Policija

— 1123 —

слова доставити, тако на пример р! значи: Молим код новчаних завода иввидити да ли сеф или текући рачун постоји.. Свака држава и свака варош има свој знак. Тако на пример: гг значи Аустрија, зиђ Беч. Власти, посланства, званична лица и т. д. могу се означити сличним знацима. Временске ознаке бројеви и слова, разна потребна питања која се свакодневно појављују у полициј. пракси, свако понаособ има своју трословну ознаку.

Ради примера и боље илустрације, навешћемо један телеграм, који се односи на једно убиство учињено из користољубља, а који гласи: Извршено је убиство из користољубља над шишлером Аугустом Ладнером. Дело извршено са чекићем којим је равмрскана глава. Сумња се на човека старог 32 године, средње величине, сувоњав, дугуљасшог, кошчестог лица, блед у лицу на коме су трагови од богиња, кестењасше боје' косе, пљоснатог носа, избачених усана, уста велика, снажних длећа, десна нога у протеги, на себи има сиво сако одело, плшшке браун ципеле изанђале. Покрађено је: сребрни мушки сат са дуплим капцима, и сребрним тешким ланцем на коме виси шалир Марије Терезије. Побегао је у правцу Прота Ухапсити Трагати у раденичким тосшионама, малим хотелима епштим становима и разним Посредништвимо. Обавестити н залагаоне. |

Овај телеграм од 110 речи (у немачком оригиналу 74) одаслат по „Полкод“, овгко изгледа: :

ћхоћдаћптији Апсизе Бадпег мерећуНарј ћхеатаопј ћорасихкј) ахфр бој БЕкБ бтој Битсоксуд) дЧофутенј Гагшиј 1вокагктгј Кдектгтеој пмуказешај туктетић пиКкпиггесј вохвоу

Овај телеграм, сложен овако по кодексу, има свега 18. речи, или 32 речи телеграфске плаћене, и има преимућство да га могу разумети полиције целога света без преводиоца или тумача. Да би се пак ово омогућило, на томе сада даље ради међународна пол. комисија. Кодекс ће бити преведен на све могуће језике, али му материјал остаје увек исти, као и сами знаци, тако да се њиме може служити сваки полицајац.

На тај начин, овај ће кодекс имати не само велику примену у међународном саобраћају између пол. власти, већ ће "наћи још бољу примену и у свакој земљи, јер ће, преведен,