Serbes, Croates et Bulgares : études historiques, politiques et littéraires

42 SERBES, CROATES ET BULGARES

emprunté à la Bible, mais au fond le poète songe aux voisins musulmans qui oppriment les frères chrétiens. Tandis que la poésie populaire — alors fort dédaignée des humanistes — néglige la rime et ne produit que des vers blancs, les représentants de l’école littéraire s'appliquent au contraire à n’écrire que des vers rimés. Le plus souvent ils se contentent d'adapter ou de paraphraser des œuvres italiennes. Un contemporain de Marulié, Pierre Hektorovié (1487-1572), est surtout célèbre par un poème original, Dialogue des pécheurs, dans lequel il a intercalé trois chansons populaires.

Comme les villes d'Italie, les cités dalmates avaient des fêtes de carnaval qui souvent donnaient lieu à des chansons ou à des poèmes satiriques; l’une des œuvres les plus célèbres dans ce genre est La Bohémienne d'André Cubranovi. (mort vers 1550).

La plupart des poètes se sont plu à traiter des sujets bibliques, soit d’après le texte des Écritures, soit d’après quelque prototype latin ou italien. Ainsi Mavro Petranit! (1482-5376), moine de l’ordre de Saint-Benoît, a chanté La Chaste Suzanne, Le Sacrifice d'Abraham, La Résurrection. Marin Drzié?(1520-1 585) écrivit des comédies,dont un Apare d’après Plaute. Je pourrais citer ici bien d’autres noms et des titres d'ouvrages qui n’apprendraient rien au lecteur. J'ai hâte d'arriver au grand poète national ragusain, à celui que les Sud-Slaves opposent avec orgueil à l’auteur de la Jérusalem délivrée, à François Gundulié (1588-1638), qui est aussi connu sous le nom italien de Gondola. Il appartenait à une famille noble et remplit avec honneur quelques emplois de la République; il serait sans doute arrivé à la magistrature suprème, au titre de prince, s’il avait dépassé l’âge de cinquante ans. Son œuvre capitale est un grand poème épique, l’Osmanide. Ce titre est assez difficile à expliquer. Au premier abord il semble singulier qu’un poète

1. Le c final de ces noms se prouonce {ch comme dans les noms serbes. 2. Prononcez « Derjitch ».