Topola

461

која je усред опасности, које су je окружавале, вазда чинила знатне услуге отоманском царству; још теже ми je пало то, што je султан све то учинио у цели да одобри успех бунтовника и да потврди избор вдадаоца, кога су издајницп спрам свог закояитог кваза уоудиди се прогласити с оружаном руном, једном речи, да даде најжалоснпје охрабреве за подобие најопасније догађаје. Не могу претпоставпти да he В. В. и даље подносити повреду, која je тпм начином учивена вашем високом достојанству. Пре верујем да je ту било неке пометве, п да В. В., чим сазна право ставе ствари, неће изостати а да не опозове мере, које се никако не слажу са достојанством ваше круне. У оваквом убеђењу, не мењајући моју прву намеру, Ьпет шпљем Барона Дивена у Србију с налогом да отуд оде у Царнтрад. У исто време препоручио сам ыом министру да вам, иресветли Султане, преда ово моје писмо, ида вам отворено изјави моје мисли и моје жеље. Ако отомансна Порта има шта против кваза Михаила Обреновића, нека изнесе доказе вегове кривице, нека та по договору са Русијом, а сагласно постојећим уговорима абаци и нека за тим даде српском народу потребну власт да бира себи владаоца по прописвма хатишериоа. Само je то редован, законит и честан начин поступака, jep он изравњава преимућства владаоца са интересима поданника и стеченим правима суседне, пријатељске државе; никакав друти начин не ће моћи добити моје одобрење. Што се тиче правда кота ће се држати моја влада у овом жалостном догађају, изјављујем да никад нећу ступити у преговоре с бунтовницима, и да никако нећу признати неправедан противзакони ред ствари, који су они створили. У остадом моја дужност и јест да се старам о одржаву уговора, који сам савестно испуњавао. Искрено убеђен да Ьу код в. В. наЬи ова иста расположева, верујем да heie достојно оценити праведне и искрене осећаје, који су ме у овом писму руководили, и да he те, велики и моћни Султане, препоручити министрима в. Порте да се споразуму са Г. Бутевевом и доведу српско питаве у заковито и правилно ставе тако, како he свршетак одтоварати нашим узајамним намерама. Жзјављујући В В. моје тајне мисли с потпуном искреношћу, коју сам вам дужан по свезама пријатељства, молим вас да примите увереве живот саучешћа, које ћу вазда имати у свему што интересује напредак В. В и славу ваше владе. Жз Ananuaire historihre iniversel on Histoire politique 1843 pour par Lesnr Стр, 185—186).

№ J8 Султанов одговор цару руском, писан 30 Јануара 1843 године.

Важе царско ведичанство известило ые je, да, сматрајући као буну нереда у СрбиЈи, ни сте задовољни са ставем ствари тако противниц вашим начелима да сте, не држећи, да je промена и избор кваза учивен по закону и по постојећии правилима и узимајући да ни су испувеии прописи уговора, да сте дакле са тога препоручили барону Дивену да сам собой оде на дотична места рад знава правог става ствари; да отуд, пошто изврши свој задатак у Србији, дође у Дариград, и саопшти нам своје сазнаве, и да сте упутиди вашег изванредног изасланика високој Порти да нам изјави ваше при/атељске намере, позивајући нас у исто време да нашим министрима издано нужне наредбе за саветоваве о мерама, које he ово питаве ставити на законо земљиште. Са стварног гледишта, као што сваки бунтовнички скуп, сви яереди, сваки вид немира и буне, који могу постати у каквој држави, морају изродити мноте незгоде, ми не можемо а да не ценимо и не поштујемо мудре мисли и свесна начеда.