Židov

vamo i one mjesne organizacije, koje dosad nisu poslali obračun za 5682. da to odmah učine, kako bi jednom ovu stvar mogli staviti van evidencija. David Spitzer, povjerenik za šekelsku akciju. ŽIDOVI GRADA ZAGREBA! Dne 17. o. mj. ići će židovski omladinci da skupljaju prinose za Židovski Narodni Fond. Vjerujemo, da ne će nitko od Vas uskratiti sabiračima svoj doprinos, jer je to jedan od načina, kojim i Vi ovdje možete da sudjelujete u izvršivanju velikoga cilja, koji treba da stvori zdrave temelje 25a židovski život Vaših sunarodnjaka u Erec Jisraelu. Svojim doprinosom izvršit ćete jednu od najvažnijih dužnosti prema Vašemu narodu i Vašoj tradiciji. Odbor židovskog akademskog društva »Judeje«. Donašamo ovaj apel židovskih akademičara u uvjerenju, da će i ovaj puta židovsko gradjanstvo Zagreba pokazati, da ima puno shvaćanja za obnovno djelo u Erec Jisraelu, te da će obilatim doprinosima podupirati ovu akciju, koja ide u korist Keren Kajemeta. Zagreb, stoji na prvom mjestu u doprinašanju za Narodni Fond pa ee nadamo, da će Zagreb požrtvovnošću židovskih gradjana i nadalje zadržat prvenstvo. Karlovac, U nedjelju dne 29. aprila održala se u Karlovcu skupština svih plaćalaca šekela. Nakon pozdrava prisutnih te tajnika Saveza cijonieta Jugoslavije g. dra. Alfreda S i n g e r a izvješćuje tajnik Herrnstein o radu odbora u prošloj godini, koji se mora kraj teških mjesnih prilika smatrati zadovoljavajućim. Iza podjeljenja razrijesnice odbora, izabran je novi odbor, a zatim je dr. Singer u jednome gotovo jednosatnome govoru prikazao stanje cijonističkog pokreta i obnovnoga djela u Palestini i golemu odgovornost cijeloga židovstva, te dužnost podupiranja izgradnje narodne domaje. Govornik se zatim bavi prilikama u našemu Savezu i apelira na sumišljen i ke, da što revni je porade oko namaknuća sredstava za svjetsku organizaciju kao i za naš Savez. Na ovaj govor nadovezala se debata, u kojoj su prisutni izavili svoju spremnost, da svim silama podupiru sve akcije našega Saveza. Glavna skupština akademskog drnš. tva »Bar Giora« a Beču. Dne 20. aprila održana je glavna skupština sßar-Giore udruženja jevrejskih akademičara iz Jugoslavije u Beču na kojoj je izabran ovaj odbor: predsjednik i komesar za Keren Hajesod Niska Ka ta lan, cand. med., podpredsjednik Žiga K i šit z k y, cand. med., tajnik Jakov Kalderon, cand.med., blagajnik Samuel Kamp us cand. med., knjižničar Monah em Mevo r ah, cand. med., komesar za Narodni Fond Žarko Haas cand. med.. Novi odbor stavio je sebi za. zadaću aktivni rad na polju jevrejske kulture, a naročitu pažnju obratiti će Židovskom Narodnom Fondu i Keren Hajesodu.

Književnost

»El mundo sefaradi«. Sefarsko akad. društvo »Esperansa* u Beču, počelo je sa izdavanjem lista na Spanekom jeziku pod gornjim naslovom. Prvi broj tog

lista je već izašao. Odlikuje se vrlo lijepim i zanimivim sadržajem iz života Befarada u južno-slavenskim zemljama. Iz obilnoga sadržaja prvoga broja spomenuti ćemo samo nekoje članke, kao članak od A. Romana: »Organizaaija Židova u Bugarskoj« u kojem pisac iznosi život Židova u Bugarskoj, o kom smo mi dosada znali vrlo malo, i njihovu organizaciju, koja je prilično dobro uredjena. U vezi s tim člankom je članak od P. Romana: »Istorija cijonizma u Bugarskoj«, u kojem navadja autor, da je nacijonalna svijest kod Židova Bugarske razvita, te prikazuje stvarne uspjehe cijonizma u Bugarskoj. Dr. Levi-a piše o: »Sefardi u Bosni«. Razvija historiju Sefarada u Bosni, od doseljenja do danas te prikazuje njihov život I ostali članci otmjeno pisani .nastoje da upoznaju u prvom redu same Sefarde izmedju se, i sefardske židovstvo e ostalim židovstvom i njegovim kulturnim tekovinama. Tendenca je lista da uzdigne kulturni nivo kod sefardskih Židova južnih zemalja, e da bi opet nastala vremena, kad će oni kao nekada da daju iz svoje sredine ljude poput Majmunidesa Halevi-a, koji su bili i stoljeća poslije svoje smrti vodje židovskoga naroda na kulturnom polju židovstva.

šport i gimnastika

ili. PROSTA VJEŽBA ZA ČL ANICE. Takt % valcerom, tempo polagani., početni stav: stav spetni, ruke o bok. (Hrpti ruke dotiču se bokova). Iz početnog stava: 1. I—31 —3 unutarnjim gornjim srednjim lukom, odručiti (pesnice osovljene, dlanovi smjeraju strance) . 11. I—3 ruke: donjim čelnim lukom odručiti gore (dlanovi gore, prsti strance, pogled gore). Na 1. dobu iskoračni stav desnom nogom naprijed. 111. I—3 u stavu izdržati, odručenjem Predručiti hikovtto, pretklon (90*). Lijevo koljeno dotiče se desne noge. Pogled na ruke. IV. I—31 —3 izdržaj. V. I—3 (na I. dobu), iskoračni stav levo strance do odnošnog stava desne, ruke počinju kružiti na lijevo. (na 2. dobu) ruke prolaze odručenje na lijevo do nadručenja, palci natrag uz istodobno prenašanje težine tijela na desnu nogu. (na 3. dobu) ruke: najkraćim putem: desna u odručenje gore, lijeva prlručenje van pesnice osovljene, pogled na lijevu ruku. odnožnO skučlti lijevu nogu. VI. 1 % okreta lijevo do iskoračnog stava, lijevom napred priručiti. 2 —3 u stavu izdržati, odručenjem nadručiti lukovito (hrpti ruku se dotiču), zaklon, pogled na ruke. VII. 1. iskorak desnom nogom napred, 2. iskorak lijevom nogom napred, 3. u stavu izdržati, ruke: kroz sve 3. dobe odručenjem i priručenjem unutra (uz prsa): lijevu ruku predručiti lukovito, pogled na lijevu ruku, desnu ruku zaručiti hikovito, desnu nogu zanožno skučlti.

VIII. I—3 izdržaj. IX. 1. iskorak desnom nogom natrag do malog čučnja desnoručke prednožno lijevom, lijevan rukom prednožiti, desnom odručiti, pretklon (90°), pogled na L ruku. 2 —3 V» okret na desno do pokleka Hjevonoške pređručJti na desno gore otklon na lijevo, pogled na ruke. X. I—3 izdržaj. XI. 1. dići se iskorak lijevom strance, dići se iskorak desnom križno ođzada, dići se iskorak lijevom strance, ruke: lukom (donjim) aa lijevo kroz sve 3 dobe dolaze do predručenja na lijevo gore, pogled na desnu nogu, otklon na desno. Xn. I—3 izdržaj. XIII. 1. (Areta na desno do zanožnog stava Hjeve, ruke: donjim lukom: lijeva predručl, desna odrući gore. 2. iskorak lijevom strance, prinožiti desnu do uspona, ruke: srednjim gornjim lukom do priruče nja van (45*). 3. spust na puna stopala, ruke: izdržaj. XIV. 1. iskorak lijevom napred, 2. iskorak desnom napred, 3. iskorak lijevah na značku (naprijed), predručitl donjim srednjim lukom, odručiti najkraćim putem, lijevu ruku lukovlto ođničiti, desnu hikovito nadručiti, pogled na lijevu ruku. XV. I—3 ruke lukom čelnim (gornjim) na desno u početni stav (ruke o bok), desnu nogu lukovito Prinožitl. XVI. I—3 izdržaj. Tumač: Sva gibanja ruku izvode se mekano i nježno. Svagdje, gdje to nije naznačeno, dotiče se palac i srednji prst kod obih ruku. Ostali prsti prema njima posve prirodno skučeni. Pretkion = naklon za 90° napred. Zaklon naklon za 90* natrag, a otklon desno Ili lijevo = za 90° strance. Koraci takodjer neka budu ženski (elastični i gracljoznl), a ne vojničko-muški. Uopće se treba u svim kretnjama prilagoditi valcemom ritmu. IV. PROSTA VJEŽBA ZA ČLANICE. Takt 4/ ». tempo srednji, početni stav; stav spetni, priručlti. I. 1. iskoračili stav desnom nogom naprijed, predručitl (pald gore). 2. % okreta na lijevo (do ođnožnog stava lijeve), lijeva raka donjim lukom odručiti (palac goro) i M; okreta lijevo do prednožnog stava lijeve, desna ruka donjim lukom predručitl (palac gore). 3. ruke izdržaj prenos težine tijela na lijevu nogu nogu do zanožnog stava desne. 4. izdržaj. 11. I. iskorak desnom nogom naprijed (skučeno), odručiti (dlanovi gore). 2. izdržaj. 3. predklon (45®) pred ručno skučiti unutra (desna preko Hjeve). 4. izdržaj. 111. 1. % okreta na lijevo do malog čuč-

6

»ŽIDOV«

BROJ 18.