Hanoar : list jevrejske omladine Jugoslavije
su se kadila sa zlatnih pladnieva. a zosli su imali pred sobom posude iz oniksa.
I u prisutmosti svilu rekac ie muž liubezno sVvOlIOi ženi: »Estero, proživicli smo u liubavi mnogo godina: pa kad se sada moramo rastati, nije zato, što te manie liubim, nego ier nas Svemogući niie obdario diecom; a kao dokaz moie liubavi ponesi sve šio želiš, bilo zlato ili drago kamenice neprocienjiive Vvriledinosti.«
Zatim se nazdravlialo. Noć ie prolazila u veseliu i piesmi dok nisu gosti od umora klonuli. U ušima im ie zuialo kao od bezbrojnih rojeva pčela, brade im nisu više u smijehu podrhtavale. Obuzeo ih ie težak sam,
Tada pozove Estera svoie dvorkinie i reće im: »Pogledaite, moi muž ia isnuo; ja polazim kući svoga oca; proenesite ga onamo priic no Što se DTObudio!« .
Kad se zorom muž probudio, opazio ie da se nalazi nesamo iu nepoznato! izbi nego i u tudoi kući. Ali biagost ženine blizine, nieni prsti poput slonove kosti kojma ie milovala miezovu bradu i meko krilo gdie mu ic počivala glava, sjaj nienih tamnih očiju koje su se zrcalile u niegovima kada se DTObudio — sve je to on dobro poznavao. Znao ie da mu ie glava počivala u Esterinu krilu. I zbunien teškim noćnim snima poviknuo ie: »Ženo, što si učinila? «
"Tada se razlegne Esterin glas ugodniie od glasa golubova u krošnjama
” smokava: »Nisi li mi zapoviedio, druže moji, izabrati i iz tvoje kuće monijcti ono za čim moie srce naivećma žudi? Ja sam tebe odabrala i ovamo doniicla. U kuću moga oca, jer te liubim više nego išta na svijetu. Hoćeš li me sada odbaciti?« Od suza linbavi nije ioi mogao vidieti lice, ali ie čuo nien glas u riječima WKute, u starim ali viečno mladim za sve koji liube: »Kuda ti DOđoeš, poći ću i ia, gdie ti ostaneš, ostaću i ia. Ti si mi sve, i samo nas andeo smrti može rastaviti!«
A pred kućom u zlatnom sunčanom siaiu poiavio se iznenada rabi Šimon ben Johai. Sličio ie kipu iz babilonskogz srebra. Podigao ie ruku i blagoslovio ih: »Cui JisraeM! Jedini Gospode Bože naš, blagoslovi ih viečnim blagoslovom! Stopi im srca kaošto zlatari stapaij zlato do zlata. Bdii nad njima, Gospode Bože, koji neoženiene vežeš i spaiaš u porodice! Gospode Bože naš, oplodi ovu iunačnu ženu poput naših maika Rahele i Leie da u hramu usleda svoju i svoje djece diecu!«
T Gospod Bog blagoslovio ie, Esteru, i ona ie ugledala svoju unučad
Tisraelu. | stoii napisano: »On će iislišati molitvu osamlieinogn.«
.
Prevela Rut Moavi
SAMUEL ROMANO: NIMFA
Zabemi se voda, zaljuljahi veli, Pevala je glasom bunim čarohja. zabljusnuo talas velih. manji, mal. mamila brodare čarna melodija.
1> dubine nose Ribe zlatne, bele
njene zlatne hose. u kosi se blele.
Začula se besma ho bura ı hiša. Zamamljivo, željno hlicala je vila. zatim hao žubor, ba suve sa. t5d. ali noć Je došla ı spustila krila... Terala je vale Podigh se val,
do mirne obale. nmimfu Pbrogutah...
74 obtobra 1995
ID