Nova Evropa

„Slo8a“, nezavisan list.

Imamo u Jugoslaviji već čitav niz vanstranačkih listova i časopisa, i smatramo kao povoljan znak, za čišćenje opštih pojmova, i ujedno kao snažan protest protiv isključivosti i preterane žučnosti stranačke, što se broj ovakih nezavisnih javnih glasila stalno povećava, Skoro u svima njima ton je vrlo umeren, i težnja za objektivnošću očigledna, a redovno stoje na stanovištu integralnog narodnog jedinstva i što širih administrativnih sloboda pokrajina i oblasti, Nije možda daleko dan kada će se sve te бгире iza neutralnih organa udružiti i sporazumeti, te iz njih izaći nova stranka sa širim vidicima i savremenijim programom: nego što ga izvode danas naše postojeće političke stranke, Mi ćemo prikupiti podatke o ovim listovima van stranaka, i donećemo prvom prilikom spisak njihovih imena i njihove naročite težnje ili tendencije, ako ih imaju, Ovaj put beležimo pojavu najnovijeg njihova druga, „Sloge“, koja se pojavila u Pakracu, početkom ovog meseca, pod uredništvom gosp. Jos, Špoljara, čije nam je ime poznato iz prvih meseca posle oslobodjenja, kada je — medju prvima od austrijskih oficira — prešao bio u južnoslovensku vojsku 1 Као major učinio znainih usluga našoj narodnoj stvari, Uvodni članak u prvom broju „Sloge“ utvrdjuje nas u nadi, da će on i na polju žurnalistike nastaviti rad u istom pravcu,

„Gorshi Vijenac“ i Pefrovići-Njegoši.

Odlično izdanje „Gorskoga Vijenca" s komentarom profesora M, Rešetara izlazi evo po sedmi put ćirilicom"), G, Rešetar nam Je ustupio na upotrebu pismo pokojnog kraljevića Mirka Petrovića-Njegoša, kojim se ovaj zahvalio na pošiljci „Goskog Vijenca" u jednom od ranijih izdanja, te koje ćemo ovom prilikom objaviti, Pismo je iz doba aneksione krize i datirano u Kruševcu 19, februara 1909, a zanimljivo je i što sadrži pokušaj sina da odbrani držanje očevo, kralja Nikole, u poznatoj Cetinjskoj Aferi, Ono glasi:

„Dragi gospodine Rešetaru,

„Uzeli ste ftrudnu ulogu i slavan zadatak, da „Gorski Vijenac"” razjasnite srpskom svijetu u djelove, koji su mu mogli biti nepoznati, što zbog lokalnijeh izraza i forma, što zbog visoke dikcije i filozofskih i istorijskih tajna, koje su ispisane na stranicama te slavne knjige, 1 prije vašijeh krasnijeh komentara, meni je kao Crnogorcu „Gorski Vijenac' u potpunosti bio poznat, ali uvijek sam se bojao da našem potomstvu ostanu nejasni toliki u njemu divni izrazi, značajni i duboki filozoiski pojmovi i tolike druge ljepote koje su više ili manje bile nepristupne i većem obrazovanju a kamoli vulgarnoj znanosti, Zato Vam od srca hvala, i kao Srbin, i kao Petrović-Njegoš, i kao potomak onoga velikana, čijim se pjesničkim umofvorom narod srpski ponosi, | „A sada, mudri i vrijedni naš književniče, dvije riječi... Po-

klanjajući mi svoje divno izdanje „Gorskog Vijenca", izvoljeli ste

") U Beogradu, izdanje S, B. Cvijanovića, Cena?

156