Prosvetni glasnik

62

ПРОСВЕТНИ ГЛАСНИК

2* М. I. Ћолтерг, Русскал Р ^ чб . Учебное руководство, прим^ненное кђ обучен1» русскому лзнку вђ т^хг школахљ, вђ которнхЂ, д^ти при поступдеши не ум%в тг говоритБ по русски. 1—3. СПВ., Полуболриновт,. Разна издања до 1904. Ц. 20, 30 и 40 к. — У свему као Русскал школа. Уз ово иде: II. Жонцевнчг, Руссао-н^мецкш слова.рв кћ первои частп Русскои Р^ћчи М. Волј,пера. Ц. 10 к. Уз 2. иЗ. свеску ц. 20 и 30 к. картоновано. Све троје: Рига, Зихмаш. Разна издања до 1904. М. А. Бубликг, Снутнии, Русскои Р4та Волвпера. 1—2. Ц. 15 и 25 к. Вилвна. Разна издања до 1904. М. Вомаерг, Иллтстрированнни толкователБ кђ Русскои Р-];ч:и. 1 —2. СПБ. Полуболриновт,. Разна издања до 1904. Ц. 20 и 35 к. — Прво садржи руске речи с немачким објашњењима, а код другог и трећег и речи и објашњења само су на руском језику. Све троје акцентовано. Најзад: М. Ђолтерг, Руководлнџе зам^тки о нреподаванш русскаго лзнка но руководствамг того же автора: Русскал Р-ћчв и Практическал русскал грамматика. Изд. 6-е. СПВ.', ИолуболриновЂ, 1900. Ц. 30 к. В. 8-а 63 с. 3. Д. ГригорЂевг и Ђ. Оленинг , Русское слово. Руководство длл обучешл русскому лзнку вђ тЈхг школахт,, вт> которнхт, дЈти при постЈшлеши не ум4итт> говоритБ но русски. 1—3. Рига, ЗихманЂ. Разна изд. до 1904. Ц. 20, 30 и 40 к. ј— У свему као и Русскал школа. Уз ово идл^: II. I. Дравтакг и И. Н. Концевичг, Русско-н^нецкш словарв кђ Русскому слову. 1—3. Ц. 10, 20 и 30 к. К. II Моеквинг, Толкователв словђ и внраженји ко 2 и 3 внп. Руес. Слова.. 1—2. Ц. 20 и 30 к. Обоје: Рига, ЗихманЂ. Разна изд. до 1904. — Обоје свуд акцентовано и тачно као поменути такви речници. 4. И. Дависг, Роднои мгрЂ. КНига длл обучешн русскому лзнку вђ инородческихв училшцахЂ. 1—2. Рига, ЗихманЂ 1902 — 3. Изд. 2-е. Ц. 20 и 30 к. — У свему као и Русскал школа. Ио свој прилици изићи ће и 3., и можда и 4. свеска, као и речници, слични овде наведеним. Уз ово: И. Дависг, Руководство кђ преподаванш русскаго нзнка вђ инородческихЂ училшцахЂ. Ц. 50 к. Рига, ЗихманЂ, 1901. 8-а 179 с. — Поред упута за предавање руске граматике, правописа и т. д. по горњој књизи, садржи јога добре и рђаве стране т. з. старе и суштину т. з. нове методе, сиискове иредмета школског музеја за учење руског језика, који су заведени по нарочитој министарској наредби у свима руским школама с неруским ученицима и у које улазе разна очигледна средства (биље, минерали, животиње, индустриски производи и т. д.). 5. Ђ. Ислентгевг, УчебникЂ русс.каго лзнка длл инородцевЂ. Книга длл класснаго чтен1л и нрактическнхЂ упражненш вђ русскомЂ лзшгћ. 1—2. Казанв 1903. В. 8-а 122 и 148 с. Ц. 25 и 40 к. — У свему исто као Русскал школа. Један део 1. св. посвећен је првом знању из руског језика на основи многих сличица. 6. * И. Штеангауерг, Слово и слогђ. Сђ обозначешемЂ ударенш. 1—3. СПВ., К.арбасниковЂ. Разна изд. до 1904. Ц. 25, 30 и 40 к. — У свему исто као Русскал школа. Да ли нмају уз ово каквих речника и упута, као горње читанке, не знамо. Само 1. свеску набавпти. Нааомена. При поручивању свих ових и сличних књига ваља увек пазначити. да се тражи акцентован текст, јер н. а. Слово и слогг има издање с акцентом и без њега. Коју ће читанку узети самоук и како ће радити на основи такве књиге? Ако располаже средствима, онда самоук нек узме све наведене. Али, тада му ваља инак узети само једну од њих за центар учења, иначе не би