Žena

и научна, на Српском и Хрватском језику; издања ова имају заменити досадању употребу тих дела на немачком или другом језику. Кад се предузеће таквог гласа, који ужива музичко-издавачка кућа Едисион М. У. заузима за нашу ствар, то је за нас од великог значаја, јер код нас нема још такве издавачке фирме специјалне за музичка дела, због чега наш млади композиторски нараштај не може издавати своја дела, те ради без воље или чак и не ради никако. Издавање радова наших младих композитора подстицаће вољу за рад, шириће српску културу и наша му„зичка литература напредоваће.

Г. Урбанек издао је на српско-хрватском језику једну од најбољих чешких школа за клавир од професора прашког конзерваторијума Трнечека и Хофмајстера; даље најпопуларнију школу за клавир од Бајера, за почетнике, коју је превео на српски апсолвент композиторске школе прашког конзерваторијума и дугогодишњи наставник музике у пожаревачкој гимназији г, В. Ведрал. Издата је на српском језику и најчувенија Наука о Хармонији од проф. Ферстера и популарно дело Музички Речник за школску употребу од Јунека.

Сада се припрема дело Велика збирка најлепших српских народних песама, у лепој и лакој хармонизацији за један глас уз пратњу клавира и то у популарном издањуја својом ниском ценом приступно и најсиромашнијим круговима.

Овим делом жели издавач г. Урбанек да покаже велике „симпатије наспрам храброг српског народа и на тај начин да изјави захвалност на топлом и братском пријему указаном приликом његовог бављења у Србији.

Г. Урбанек носи се још мишљу да замоли господина Министра Просвете за одобрење, да може отворити бесплатну музичку библиотеку у Београду.

„Пропаст на Косову“ и „Освета Косова“. На овогодишњој изложби занатлијске омладине у Новом Саду, гледасмо и две Боцарићеве слике, пропаст на Косову и освета Косова. Радујемо се што г. Боцарић хоће да умножи те слике, јер то заслужују и биће украс свакој српској кући. Оглас, који је изашао у тој ствари, радо доносимо.и топло препоручујемо .